|
Chapter
16
Buddhicisation of Aung San Suu Kyi
Aung San Suu Kyi's views are understood through her own
writings and the numerous interviews and biographies written on her. Her views
on Burma differ depending on the audience addressed. It is difficult to
determine exactly when she wrote sofile:///F:/My Webs/Mental Culture in Burmese Crisis Politics/preface.htmme of her work, and sometimes it is not clear
to what extent her statements, in particular when delivered and published in her
absence, have perhaps been interfered with by others in translation or
otherwise. Nevertheless, broadly speaking her communications on Burma may be
divided into four main periods (1) the period up until the Shwedagon speech, (2)
the campaign period from the Shwedagon speech until her house arrest, (3) the
period of her house arrest, and (4) the period subsequent to her release.
Her output during the pre-Shwedagon period is dominated by
academic and educational essays. Afterwards, the material is more varied in
terms of campaign speeches, interviews, letters to newspapers and international
bodies, party addresses and speeches at international gatherings abroad –
usually delivered in her absence – on humanitarian and political issues
confronting her, the NLD and the Burmese people as a whole in the context of a
repressive regime. Naturally, the pre-Shwedagon speech literature has a more
analytical and less engaging flavour when compared to the latter, which has an
urgent and humanitarian quality.
There are many continuities between the two, such as the
references to her father's thoughts as a benchmark, and the way her political
engagement marks a shift in the way she portrays Burma in the English medium.
For various reasons that I will set out below, what has taken place is what may
be termed a ‘Buddhicisation’ of her discourse. By Buddhicisation, I mean a
process that has existed in Burma since the advent of Buddhism. In one sense, it
means attributing extra-Buddhist roles and characters such as Min Mahagiri (who
became Sakka) to a Buddhist identity.
Here, however, I apply it more specifically to mean a particular circumstance in
which a politician is pressed in the context of crisis politics into adopting a
Buddhist stance. More specifically, this involves an adaptation to Burmese ideas
about political life in terms of mental culture, the summum bonum of
Buddhist practice. This occurred with all Burmese politicians to a greater or
lesser extent.
Assessing
the role of Buddhism
Some observers, in particular journalists such as Lintner
working to tight deadlines, with the political perspectives of the ethnic
minorities, and no doubt recalling U Nu’s call for Buddhism as the State
religion, have dismissed this shift out of hand as necessarily detrimental to
Burmese politics. Other observers, on the other hand, including long-term
observers of the political scene from a Burman perspective such as Steinberg,
have argued that Aung San Suu Kyi should involve Buddhism more in order to
address the Burmese electorate. She ‘must speak to her own people through the
Burmese cultural medium or see her internal legitimacy erode’. Citing the
example of 11th century Mon King Manuha who was permitted to build a pagoda from
his Pagan prison in which he had been placed under the Burmese king, he suggests
that ‘King Manuha's actions remind us how to speak through culture to
politics. Aung San Suu Kyi must speak to her own people, drawing upon the
traditions and resources of her own society.’
This conflicting assessment of Aung San Suu Kyi's politics
raises the perennial problem to what extent modern politicians are able to
modernise Burmese politics without losing the support of the majority public.
Furthermore, it also raises questions about the political analysts themselves.
Evidently, in a predominantly Buddhist environment Buddhist concepts have to
inform the country's politics at one level or another. To what extent are
observers of the political scene able to detect the relevance of the Buddhist
concepts and their implication for the country's politics when these do not
enter into the English versions of their speeches?
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p287/392
That there is much confusion on this matter is clear. For
example, Mikio Oishi's Aung San Suu Kyi's Struggle: its principles and
strategy, though drawing attention to Buddhism as the source, nevertheless
mistakenly traces Aung San Suu Kyi's spiritual dimensions ultimately to Bhagavad
Gita, to Karma Yoga and to Gandhi's concepts of satyagraha (grasping
the truth) and ahimsa (non-violence).
Though she admired Gandhi and Tagore, and was well-aware of Burma's history of
Indianization and shared colonial history with India, this does not remotely
touch the core of Burmese sensibilities about her spirituality.
Below I will present evidence that Aung San Suu Kyi has
indeed addressed the Burmese in terms of ‘the traditions and resources of her
own society’, as have other senior NLD leaders. However, contrary to
Steinberg, I do not believe it necessitates building a pagoda to engage the
Burmese people in this way. If this were all it entailed to achieve legitimacy,
then Ne Win would have attained legitimacy long ago. Indeed, Manuha's
imprisonment experience has elicited a response in terms of higher forms of
Buddhist mental culture. Also, contrary to Lintner, I do not find evidence that
the way Buddhism is appealed to by Aung San Suu Kyi and the NLD poses
significant problems for the country. Finally, contrary to Oishii, there is
little space here for Gandhian concepts of yoga.
To the contrary, the NLD have formulated their political
problems in terms of widely known and popular Buddhist practices, and these in
turn, point towards attempts to open up narrow self-interests and soften ethnic
identity. The practices they appeal to have the broadest support among Buddhists
and are furthermore extendible to an inter-ethnic and inter-religious
environment.
Before
the Shwedagon speech
During this period, Aung San Suu Kyi wrote four main essays
addressing the biography of her father, Burma as a country, Burmese literature
and the development of nationalism. These four essays were all collected
together as the first part of her Freedom from fear first published in
1991, and translated into Burmese with a different set of essays in 1993.
The ideas of her father and Mahatma Gandhi play a central
role in the essays. Crucial is her realisation that ‘actions without
ideational content lose their potency as soon as the situation, which called for
them, ceases to be valid’. In India, as her father pointed out, there were
older leaders with strong ideologies such as Gandhi, a Nehru and a Tilak, but in
Burma this was not the case, and he said ‘let anybody appear who can be like
such a leader, who dares to be like such a leader. We are waiting.’ Her
father's assassination and the lack of an enduring ideology that could capture
the Burmese masses led to the military coup. She herself, when she lived in
India with her mother and afterwards, read Gandhi's work.
This led Aung San Suu Kyi to later emphasize the
‘spiritual revolution’ in terms of Buddhist ideas, with the aim to
conceptualize an enduring ideology on a political level that the Burmese were
lacking.
Buddhism plays a role in these early writings insofar as Aung San Suu Kyi
recognizes it as providing the spiritual side of the independence struggle.
Aung
San Suu Kyi's campaigning period
The period during which Aung San Suu Kyi was able to
campaign freely extended from her first speech to 20 July 1989, when she was
placed under house arrest. At the end of August 1988 she still said that ‘a
life of politics holds no attraction for me. At the moment, I serve as a kind of
unifying force because of my father's name and because I am not interested in
jostling for any kind of position.’ The military seized power on 18 September
1988 and Aung San Suu Kyi felt prompted to take a stance on a political
platform. And so she co-founded the National League for Democracy (NLD) and
became its General Secretary.
The speech at the Shwedagon Pagoda on 26 August 1988 marks
a turning point for Aung San Suu Kyi. The Shwedagon Pagoda she herself had
designated, quoting a Times journalist, as ‘the soul of the nation’.
Her first rally was held at the Western Moat Entrance of the Shwedagon Pagoda on
26 August 1988, where she appealed for silence for the students who had fallen
in the struggle for democracy, so as to ‘share the merit of their deeds among
all of us’.
Sharing merit is a fine Buddhist concept, and her use in this context is
innovative, for it implies (but does not explicitly state) that the democracy
struggle encompasses work for the good of the Buddhist realm of the sasana.
Her first lines in the Shwedagon speech addressed the uncertainty she thought
the Burmese would feel about her marriage to a foreigner, reassuring the Burmese
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p288/392
people that in spite of this her love for Burma had been continuous.
The Shwedagon speech was a historic one, for her father
gave his first AFPFL presidential address there and students sought refuge at
the pagoda during the protests in the months prior to her speech. Estimates of
her audience range from 500,000 to one million people.
This initiated a golden campaigning period, and during the
time between her first speech at Shwedagon and her house arrest nine months
later, she estimates that she delivered one thousand addresses country-wide.
From this period onwards, the NLD organised its own celebrations of national
days, and unless the regime forced people to attend its celebrations, people
would by preference attend the NLD-organised celebrations. For example, Armed
Forces Day on 27 March reverted in the NLD diary to the earlier Fascist
Resistance Day, suggesting that the current army is fascist.
This became a major problem for the regime and national days ‘became an
informal way of polling the people to see which party they supported’. Other
new commemorated days were added to the NLD calender:
-
13 March – Burma Human Rights Day (death of student leader
Phone Maw, 1988)
-
27 May –
Celebration of the 1990 elections
-
6 June – Workers Day
-
21 June – Myenigone Anniversary Day
-
7 July – Student Day (Ne Win dynamited the Student Union,
1962)
-
19 July – Martyrs' Day (Aung San Suu Kyi's father was
assassinated)
-
8 August – The 1988 uprising
-
26 August – Aung San Suu Kyi's Shwedagon speech and entry
into Burmese political arena
-
18 September – The SLORC was
founded in 1989
During her campaigns, she would often enter Buddhist
temples and monasteries, pay her respects to respected monks, take the five
precepts along with her supporters, and listen to the monk's preaching who would
bless her. Sometimes she would then support their building activities by
performing some symbolic tasks such as carrying building materials or expressing
the wish to attain democracy. She would then proceed to ‘preach the tayà
[of politics]’ [tra:ehaty\] from the
heart. Her free-ranging speeches are very different from the regime officers who
‘announce’ [min\>Kæn\:eòpaqv\]
from pre-scripted materials. Her preaching would normally end with the Buddhist
blessing ‘May you be free from danger, and may you be happy in body and
mind’.
Such spontaneous speaking poses a risk, of course. For
example, in a speech on 3 December 1988 she spoke about the possibility of
humans becoming Buddhas as an encouragement for people to emulate in the attempt
to perfect themselves as follows:
-
So I am talking to all of you. Aspire to be noble. Aspire to be
as noble as can be. Don't we have the idiom that ‘if we try hard enough we too
can become Buddhas’? Why can't we aspire to this? If we try hard ordinary
people, [1] the Buddha too was an ordinary human being. [2] [3] If even the
Buddha could try to become Buddha in this way, so also ordinary human beings can
aspire to attain high nobility.
-
AµdIeta.lUtiuc\:kiu kæ¥n\meòpaty\Xòmc\.òmc\.ýkMpåX
Aòmc\.SuM:ýkMpåX ýkio:sa:rc\Bura:òPs\niuc\ty\liu> kæ¥n\mtiu>SiuRiu:RHipåerala:X
Baliu>mýkMNiuc\rmHalµX ýkio:sa:rc\riu:rui:qamn\lUx [1] òmt\sæaBura:Siutalv\:qamn\lUpµX
[2] [3] òmt\sæaBura:etac\mH dI liuBura:òPs\eAac\k¥c\.ýkMNiuc\rc\ lUetæha
òmc\.òmc\.ýkMniuc\ påty\X
The awkwardness of this passage gave the regime ammunition
to criticise her, though it is the opinion of most that the regime overplayed
their hand, for it was shrugged off by the Burmese in general as
well-intentioned and not as sacrilegious in any way. Though in English this
passage seems fine, in Burmese there are three problems with this statement.
First, to say that [1] ‘the Buddha is an ordinary human being’ is not
correct, for the Buddha is emancipated from human status through his Thirty
Perfections (parami) as a bodhisattva [Bura:
elac\:], and is nowhere referred to as ‘an ordinary human being’.
Second, to say that [2] ‘the Buddha could try to become a Buddha in this
way’ is not correct, for before he became a Buddha he was a bodhisattva and
this is the term that should have been used for him at this stage. Third, to say
that ‘even the Buddha could try to become the Buddha in this way, so also
ordinary human beings can aspire to attain high nobility’ would imply that the
Buddha was a lesser, not a greater being than human beings. In sum, Aung San Suu
Kyi's statement here did not follow Burmese sensibilities concerning the stages
of transformation towards Buddhahood, all of which deserve recognition and
separation.
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p289/392
The military regime attempted to attack Aung San Suu Kyi's
reference. However, its members are not renowned for their sophistication in
Buddhist ideas, and they distorted this into a supposedly sacrilegious statement
that ‘any human being can become a Buddha in this life’ [J1].
Since women are not able to attain Buddhahood in their life as a woman, such a
statement would run counter to received orthodoxy. This accusation was of course
never rendered believable with the Burmese public, she was supported by Burmese
monks. But the accusations
persisted, and Saw Maung claimed that on the 68th anniversary of National Day (3
December 1988) she had said that ‘Human beings are not even as faithful as
dogs’.
By the time of his 1991 crisis with the Sangha military boycott, however, he
presented this somewhat differently, claiming she had said that ‘Buddha was an
ordinary man. Dog is more loyal than man.’
‘Dogs are more loyal than man’
is a common Burmese saying, and there was no such direct relationship made in
her speech between the status of dog and Buddhahood.
She responded to the SLORC's attacks on her reference to
Buddhism at a later press conference on 26 June 1989 saying that intentional
attacks on her were ‘childish and mean’ [Kel:Sn\Sn\eAak\tn\:k¥k¥],
and that she intended to say that human beings who were intent on becoming
Buddhas could do so. She then challenged the SLORC, ‘how about abiding by at
least the two precepts, namely killing and lying’. She recommended keeping the
five.
Another example of an awkward expression was at an
international press conference on 26 June 1989, when she said that she would go
and take care of Burmese soldiers at the front line fighting with the Karen,
which conveys an ambiguous message to the ethnic minorities.
-
I am not satisfied merely with writing a letter. Really, I will
go and take care of them. Invite me and I will go to Methawal and I will take
care of them in person. In this way the government will know whether I am
sincere in my attitude towards the army.
-
Aew:kenôpI:eta.saer:RMunµ.eta.mek¥np\enpåBU:X
tky\pµk¥mqæa:ôpI:eta.ñpsuep:påmy\X AµdIeta.tky\pµk¥mhatp\meta\epÅmHaestnaRHila:
mRHila: Suita nwt kqiesK¥c\liu>RHirc\k¥mkiumµqewå kiuqæa:mui>Pit\eKÅliuk\påX
k¥mqæa:påmy\X
On another occasion, she said that she would place garlands
around the necks of soldiers at the front. Such statements, though intended to
demonstrate her own commitment to the army as an inheritance from her father,
nevertheless can be used to legitimize the army's activities in exterminating
Karen opposition rather than coming to terms with it democratically.
In response to criticisms of her affiliation with a foreign
husband, in a speech in January 1989 in Thabaung Myo, Irawaddy Division, she
said her husband agreed to release her from her family responsibilities so that
she could dedicate her life to the struggle for democracy in her country [A1].
Before that, just after her mother's funeral, she said she permitted her husband
to remarry. This emotionally affected her, and the Burmese who were present at
the announcements viewed her situation with great empathy. This loneliness was,
of course, to carry a particular significance for her practice of mental culture
during the period of her house arrest.
Many of her speeches became available as videos and were
translated into other ethnic languages, and many felt that she was able to reach
out to the ethnic minority groups in the way that her father had done.
Aung
San Suu Kyi's house arrest
Aung San Suu Kyi was placed under house arrest for six
years between 20 July 1989 and 11 July 1995. Though there were times when she
was able to arrange interviews and receive visitors, the period between July
1990 and May 1992 involved almost no contact with the outside world. During this
two-year period, contact with her family and friends was cut, and her mail and
telephone conversations were intercepted.
On a personal level, the pressure on her family life and
this long period of house arrest spurred her to reflect on her ambivalent
position. During this period, she completed the essay ‘In quest for
democracy’, and finished writing the essays ‘Freedom from fear’ and ‘The
true meaning of Boh’.
Her essay ‘Towards a true refuge’, though not explicit,
may be interpreted as an analysis of the causes and sufferings of refugee status
in terms of the three ‘refuges’ in Buddhism. ‘Refugee’ in Burmese means
‘one who has to bear suffering’ (dukkha-the). Suffering is a central
and extremely elaborate concept in Buddhism. In this essay, she is preoccupied
not just with the particular problems faced by refugees but also,
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p290/392
in the
broadest of Buddhist relational terms, with the global conditions that give rise
for refugees to leave their homes. She suggests that catastrophes ‘have small
beginnings’ which are ‘barely discernible from the private … Calamities
that are not the result of purely natural phenomena usually have their origins
in common human failings’. We guard against germs, but ‘more attention
should be paid to correcting “common” attitudes and values which pose a far
more lethal threat to humankind’. These arguments so far
are not dissimilar to the idea that disasters happen as the result of impure
mental states (see App. I.2).
‘Material yardsticks’ alone are insufficient as a
measure of human well-being. The concept ‘poverty’ (hsinye) in
Burmese also means discomfort of mind. To be poor ‘is to suffer from a paucity
of those mental and spiritual, as well as material, resources which make a human
being feel fulfilled and give life a meaning beyond mere existence’.
Conversely, ‘rich’ (chantha) in Burmese also means rich in mental and
spiritual resources.
In this essay, Aung San Suu Kyi identifies a number of
mental qualities and practices which she feels ‘could reconcile the diverse
instincts and aspirations of mankind’ from a Buddhist point of view [B1].
According to Buddhism it is not lack of material wealth, but greed or lust, the
first of the Ten Impurities (kilesa), which stand in the way of a
wholesome state of mind. On the other hand, it is liberalism or generosity which
head the various lists of the Ten Perfections of the Buddha (parami), the
Ten Virtues, and the Ten Duties of Kings. This ‘is a recognition of the
crucial importance of the liberal, generous spirit as an effective antidote to
greed as well as a fount of virtues which engender happiness and harmony’
[C1]. Furthermore, in Buddhism loving-kindness, compassion and sympathetic joy
are ‘divine’ states of mind which ‘help to alleviate suffering and to
spread happiness among all beings,’ and the obstacle to the cultivation of
these noble mental states is ‘narrow self-interest’ [D1].
In short, it is ‘a generous spirit’ which peoples and
nations should cultivate, ‘which welcome the happiness of others as an
enhancement of the happiness of the self’ which will make ‘many seemingly
insoluble problems … prove less tractable’ [C2].
Her belief in karma as the inevitable relationship
between cause and effect permits the view that people who do evil or act as if
they are above the law are punished for their own wrong-doings [G1].
Her personal views on the interrelationship between
Buddhism and politics do not become evident until her statements and interviews
in some of the later sections of Freedom from fear are examined. More
Buddhist concepts are employed in ‘Quest for democracy’, where due to her
newly found political role, she has tended to address a broader audience to
include the Burmese electorate as a whole and the international public.
Nevertheless, though guided by Buddhist principles, she does not think of
herself as a Buddhist politician: ‘I don’t think of myself as either a
Gandhian or Buddhist politician. I am Buddhist of course, and I would be guided
by all the Buddhist principles that I have absorbed throughout my life’.
In the face of such difficult personal circumstances, she
began to take a greater interest in the development of ‘inner spiritual
strength’ [S5] and in the practice of Buddhist techniques of mental culture
[D4–7].
Post-house
arrest
At an interview shortly after her release from house arrest
on 11 July 1995, Aung San Suu Kyi said ‘I hope I've matured. I feel
spiritually stronger; in a sense I've been tested and that has strengthened me.
And I think that I have learned to put a much greater value on compassion. I
think compassion is very important in this world.’
Two major publications arose from the material she provided
after her release on 11 July 1995, namely The voice of hope and Letters
from Burma both published in 1997. A new edition of Freedom from Fear
with five additional essays was also published in 1995. In addition, a number of
speeches and other kinds of presentations were published in various newspapers
and on the Internet.
It is interesting to gauge the regime's reaction to The
letters of Burma.
-
Since November 1995, Daw Suu Kyi has been writing the column
Letter From Burma series of articles in the Mainichi Shinbun. To date, she has
written 42 such articles. She touched upon topics to make foreigners, who have
not been to Myanmar, to have a low opinion of the Myanmar people and
misunderstand the Government. In some articles, she exaggerated that Myanmars
are too poor to have proper breakfast and had to drink congee water instead,
that living standard is so low, that NLD members are being suppressed, that
though Myanmar are famous for their hospitality, they do not wish to receive
visitors now so on an so forth. In fact, Daw Suu Kyi only belongs to one
political party in Myanmar. It should be considered whether it is proper for
journalists to publish the articles of a mere political activist. What is worse
is that broadcasting and dissemination of roadside talks on Saturdays and
Sundays by foreign radios amount to destabilization of Myanmar. Even if not
intentional, it still constitute to aiding and abetting a lone political party
in Myanmar.
This material demonstrates an extremely strong commitment to make Buddhism
relevant and central to politics. One of the first things she did after her
house arrest was to visit the Thamanya Sayadaw (see below).
She has explicitly argued for not separating ‘the secular
from the [Buddhist] spiritual’ [H1]. She expressed her view that in Vietnam
the Buddhist movement could not succeed as there were many non-Buddhists holding
power and ‘the Buddhist movement could not activate those who were crucial to
the situation’. Though in Burma this is not the case, however, she also
recognizes that Buddhism, which has no parish, has features that hold back the
political organization of people and permit greater control by the regime [H2].
Some awkward elements still enter her speeches. In a speech
on 14 October 1995, she referred appreciatively to the status of Upper Burmans [Avaqa:],
who were the majority present, who will ‘lead the country to prosperity’ [Aekac\:sa:qv\].
This may be appropriate in a particular context, but if the speech were to be
reported country-wide then it is unlikely to endear the Lower Burmans. In the
same speech, a monk interrupted and asked her opinion of the saying, ‘if you
learn knowledge, it is for the country progress, but if you look for money, the
country suffers’. Though her answer was cleverly phrased in terms of the
contrast between mundane knowledge and transcendental wisdom, instead of
answering by addressing the monk politely using the monastic sacred language
such as ‘your holiness’ ‘pupil’ (ta-byí daw) and ‘lord’ (a-shin-hpayà),
she answered the public directly going against the grain of Burmese custom which
her father observed in his speeches, always showing politeness to the Sangha.
Factors
influencing Aung San Suu Kyi's Buddhicisation
I have already drawn attention to the value of Buddhism in
political opposition, both through the Sangha and the concepts that accompany
Buddhism in terms of salvation from samsara. Though Aung San Suu Kyi's
choice for Buddhism may be thus interpreted, there were more specific factors
that led to her emphasis on Buddhism.
First, in early September 1988 prior to the foundation of
the NLD Aung San Suu Kyi was accused of being surrounded by Communists [N1].
Indeed, she has been accused of ‘going the same way as her uncle's [Than
Tun's] Burma Communist Party’.
One observer put it that Buddhism ‘is an invaluable weapon in defending the
political system against the attacks of the only hostile ideology capable of
posing a serious threat, i.e. communism.’
This drove Aung San Suu Kyi, in turn, to emphasize her Buddhist credentials from
the start. The accusation of communism was continued by military intelligence in
mid September 1988,
and later similar accusations were made by Aung Gyi on 3 December of the same
year and in 1989.
Though Aung San Suu Kyi denied this, stating on two occasions in June 1989 that
these members had long renounced their communist views and that the NLD was, in
fact, anti-communist,
this became a repeated criticism by the SLORC. The accusations were perpetuated
in subsequent journalist reports,
and have continued right up until today.
In response she appealed to the Buddhist precepts,
‘denied she was a communist or sacrilegious, and reminded the country’s
military leaders of two Buddhist precepts, against lying and killing’. Aung
San Suu Kyi could not have survived these attacks on her political aspirations
without countering with Buddhist
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p292/392
ideas. Her critique in terms of Buddhism is
made all the easier given the regime's lack of interest and understanding of
Buddhism [H3], who are sometimes said to have five ‘anti-Buddhist’ moral
precepts, namely jealousy, envy, anger, greed and childish stupidity.
Second, the course of events pointed to Buddhism as the
last bastion of freedom and democracy. The Sangha played a supportive role in
the democracy movement as ‘their monasteries have offered a haven for poor
students and Burmese dissidents’.
Once all the students and politicians opposing the regime had been silenced, the
political arena shifted to the monkhood, the one element which the regime has
never been able to establish full control over despite its attempts in the
1980s. Burmese people care intensely about their Buddhism, and the regime acted
against the collective will of the Sangha, which itself for a moment became the
most effective idiom of opposition [L1]. This completely delegitimized the
regime in the eyes of the majority of Burmese Buddhists and inflicted
irreparable damage.
Buddhism was therefore more than a way of countering the
accusation of communism; it proved to be the last possible form of opposition
against the ruthless military regime once all other forms of protest had been
silenced. In countering with Buddhist ideas, and with the army's subsequent
behaviour towards Buddhism, Aung San Suu Kyi evidently did much more than
counter accusations of her as a communist – she gained the regime's high
ground.
Since the 1950s, the Burmese army has justified its prominence in the political
arena in terms of its role in fighting communist insurgency and has periodically
uncovered communist inspired conspiracies commonly presented as a major danger
to Buddhism. With the regime now perceived as opposing Buddhism, however, it has
left the defence of Buddhism to the NLD and has effectively delegitimised
itself.
Third, the personal attack on her ‘foreign’ lifestyle,
connexions and her supposed ignorance of Burmese and Buddhist ways [L2-L4] have
pressed her to play up Buddhism, for Buddhism is the most highly valued aspect
of Burman culture.
Fourth, as already suggested, her emotional state as the
result of her confinement is linked to the adoption of Buddhist techniques of
mental culture.
Fifth, democracy has been designated as incompatible and
‘foreign’ by the regime. The same is the case with human rights. Aung San
Suu Kyi has argued that democracy and human rights resonate with the Burmese
Buddhist value system. She argues that The Universal Declaration of Human Rights
is ‘wholesome and good’ and is present in indigenous Buddhist values.
Furthermore, without the geographical exchange of ideas Buddhism would never
even have reached Burma. Taking the regime's argument to the extreme, Buddhist
values, themselves the core of Burmese society, would have remained in India, so
that ‘Buddhism would be confined to north India, Christianity to a narrow
tract in the Middle East and Islam to Arabia’.
As she responsed to the question whether ‘you are ushering in a renaissance
period in Burma, which is combining timeless Buddhist values with modern
political principles?’ she said: ‘When people face troubles, they are forced
to reassess their lives and their values, and that is what leads to
renaissance.’
Sixth, after a few half-hearted attempts in 1989, the
regime has been unwilling to involve themselves in dialogue with the elected
NLD. Her commitment to pursue a politics of non-violence, which she has
consistently advocated since, meant that she had to
take up all possible instruments for peaceful opposition to the regime. This
meant the involvement of those ideas most strongly advocating non-violence,
which were bound to draw her back to Buddhism and to influential monks for
inspiration.
Seventh, the regime has criticised the NLD for engaging in
anti-Buddhist activities [H4], which the NLD responded to with Buddhist
arguments. See Appendix 4 for an
example of an article attacking Aung San Suu Kyi on two of the ten defilements,
namely jealousy and envy.
Finally, her husband Michael Aris is a renowned scholar of
Buddhism, and she has herself spent much time in Nepal; this has undoubtedly
influenced her views, in particular metta and karuna, which are
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series 33,
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999, ISBN
4-87297-748-3, p293/392
particularly strong in Mahayana Buddhism [I1].
The political arena in which she found herself increasingly
brought Buddhism to the fore. Sensing that Buddhism was one of the last
remaining platforms for NLD opposition, the regime proposed a purge of the
monastic order towards the end of September 1996 in order, to prevent the
ordination of NLD members [H5].
It is not until her 1997 publications that we find out how
much this Buddhist discourse has advanced. This has surprised some observers.
For example, Lintner (1997), in his review of her two 1997 books, says that
‘her tendency to explain political phenomena in terms of Buddhist philosophy
alienates her from the local and international business communities, as well as
other potential supporters of the open, pluralistic society that she
advocates’.
Aung San Suu Kyi’s attitude towards Buddhism, already
evident in her early writings before 1988, has been that historically it played
an important role in Burmese concepts of identity and in politics.
In particular, she characterises education in Burma as ‘connected with the
teachings of the Buddha who had pointed out the way to nirvana’, so
that to be educated ‘meant more than the mere acquisition of book learning; it
meant the mastery of supreme knowledge that would lead to enlightenment’,
which was quite different from British colonial education.
She recognizes her father’s preoccupation with Buddhism in his early youth.
Though she sketches her father’s actions against a Buddhist background,
she also recognizes that he later expressed a firm dislike for integrating
Buddhism into politics.
Her own early education included visits to Shwedagon Pagoda, listening to her
aunt's stories about the Buddha's lives and Buddhist values.
In her letters, she demonstrates her commitment during her campaigns to listen
to the advice of members of the monastic order from all over Burma, including a
Sagaing monk who instructed her to bear in mind the example of Sumedha who took
the vow to become a Buddha and postponed enlightenment for the good of the world
[H6-H7].
Furthermore, I am not sure when this began, but by 1998
Aung San Suu Kyi was donating money every month to monks from the following
monasteries: Shwetaungkon Monastery (U Pandita); Mun Pali Tekkatho (on the 19th
to commemorate her father's death); Chanmyei Yeiktha; and
Shwe Kyetyek Kyaung (on the 27th to commemorate her mother's death). The
Shwetaungkon Monastery and Chanmye Yeiktha are vipassana training
centres, and the Shwekyet Yek Kyaung is the monastery where her sons were
novitiated.
However, she has also warned against the pitfalls of a
‘bigoted and narrow-minded attitude’ towards Buddhism.
She not only expresses her tolerance for religion, but she considers religion a
positive value. She says that ‘religion is about increasing peace and harmony
in the world’, and ‘Everyone should be given a chance to create peace and
harmony in their own way’ [ZN1]. Her maternal grandfather in particular, who
was a Christian and to whom she read the Bible in Burmese, helped her appreciate
this.
So, though her politics are within the Buddhist idiom, this is largely
because it provides the main practices and concepts with which she was brought
up, which her father and prior politicians used, and which is the idiom with
which the majority can be addressed. Aung San Suu Kyi has expressed the view
that benefits would accrue to the country were the regime becoming more, rather
than less, Buddhist [H8]. This is indeed, what the regime has done since her
release in 1995, though mostly in perfunctory ways.
(c)
ILCAA 1999 - Gustaaf Houtman. Mental Culture in Burmese Crisis Politics.
ILCAA Study of Languages and Cultures of Asia & Africa Monograph Series
33, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa,
1999, ISBN 4-87297-748-3, p294/392
|